„Ich habe mit diesem kleinen Wichser zu tun gehabt … Er ist tückisch. Er ist wie das behinderte Kind für die Europäer. Und er benimmt sich wie Mr. Bean auf Crack.“
Mittwoch, 24. Juni 2026
Man muß US-Finanzminister nicht mögen
3 Kommentare:
Forums-Trolle, die die Kommentarfunktion zugemüllt hatten, machten die Moderation von Kommentaren nötig. Da der Blogbetreiber weder Zeit noch Lust hat, ständig den Blog zu beobachten, können bisweilen auch mehrere Tage vergehen, bevor ein Kommentarposting freigeschaltet wird. Bitte um Verständnis.
Mit dem Posten eines Kommentars erteilen Sie die gem. DSGVO notwendige Zustimmung, daß dieser im Falle seiner Freischaltung auf Dauer gespeichert und lesbar bleibt. Von der »Blogger«-Software vorgegeben ist weiters, daß Ihre E-Mail-Adresse, sofern Sie sie bekanntgeben, gespeichert wird. Dasselbe gilt für für Meldung als »Follower« u. dergl. Sollten Sie nachträglich die Löschung eines Kommentars begehren, können Sie dies unter Angabe des bezughabenden Artikels, sowie von Datum und Uhrzeit ihres Kommentars tun. Ihr Kommentar wird dann innerhalb einer dem Blogbetreiber zumutbaren Zeit gelöscht wird (auch dies kann mehrere Tage dauern).
Ob etwaige Daten eines Kommentators (IP-Adresse etc.) von der »Blogger«-Software automatisch gespeichert und/oder weiterverarbeitet werden, entzieht sich der Kenntnis des Blogbetreibers, ist von diesem aber weder beeinflußbar noch kontrollierbar. Zu diesem Fragen wenden Sie sich bitte an:
https://www.google.de/contact/impressum.html
Hier finden Sie auch einen Hinweis zur »Datenschutzerklärung«:
https://policies.google.com/privacy?hl=de
Auf diesem Blog herrscht auch hinsichtlich der Kommentare weitestgehende Redefreiheit. Gelöscht werden jedoch Kommentare
1. durch deren Stehenlassen sich der Blogbetreiber strafrechtlichen Sanktionen aussetzen würde;
2. die dazu dienen, diesen Blog öffentlich zu diskreditieren;
3. Werbeeinschaltungen (auch in Form von Schleichwerbung);
4. persönliche Beleidigungen und ähnliches (bitte argumentieren Sie möglichst sachlich).
5. weiters können Kommentare, die ohne oder nur geringen inhaltlichen Zusammenhang mit dem Artikel oder dem daran schließenden Kommentarverlauf gepostet werden (»off topic«) — evtl. nach Abwägung der Informationsinteressen im freien Ermessen des Blogbetreibers — durch den Administrator gelöscht werden.
Wem das nicht frei genug ist, dem sei dringend geraten, seinen eigenen Blog zu eröffnen.
>> "Mr. Bean auf Crack" — also Hand aufs Herz: eine Formulierung von solcher Stringenz und Eleganz muß einem erstmal einfallen! <<
AntwortenLöschensie ist weniger originell, als man meinen möchte. Es gibt eine sinngemäß identische Formulierung von Holger Finn (politplatschquatsch vom 30. Januar 2020) „Biohuhn auf Speed“, wo es um die bayerische Grünenchefin Katharina Schulze geht. ChatGBT sagt dazu folgendes:
Eine interessante Beobachtung. Sprachgeschichtlich würde ich allerdings vermuten, dass weder „Biohuhn auf Speed“ noch „Mr. Bean on Crack“ auf einen einzelnen Urheber zurückgehen, sondern beide Varianten auf ein schon lange etabliertes Muster zurückgreifen:
„X on speed“ / „X on crack“ = X, aber übersteigert, hektisch, enthemmt, karikaturhaft intensiv.
Im Englischen ist insbesondere die Formel „X on crack“ seit den 1980er und vor allem den 1990er Jahren ein festes idiomatisches Muster. Man findet schon sehr früh Wendungen wie:
• „Disneyland on crack“
• „Mickey Mouse on crack“
• „Dr. Seuss on crack“
• „Teletubbies on crack“
• „Mr. Bean on crack“
Die Konstruktion dient nicht dazu, tatsächlichen Drogenkonsum zu unterstellen, sondern eine Figur als grotesk übersteigerte Version ihrer selbst darzustellen.
Der aktuelle Bessent-Satz stammt offenbar aus dem Buch Regime Change von Maggie Haberman und Jonathan Swan. Dort wird Bessent mit den Worten zitiert, Selenskyj verhalte sich wie „Mr Bean on crack“. Die Formulierung wurde erst vor wenigen Tagen öffentlich bekannt.
Der deutsche Ausdruck „Biohuhn auf Speed“ erschien 2020 in einem Artikel von Holger Finn über Katharina Schulze.
Für die Frage der Urheberschaft ist jedoch entscheidend: Das Muster „auf Speed“ existierte im Deutschen schon lange vor 2020 als Entsprechung des englischen „on speed“ bzw. „on crack“. Man hört seit Jahrzehnten Vergleiche wie:
• „ein Duracell-Hase auf Speed“
• „Micky Maus auf Speed“
• „wie auf Speed“
• „Version X auf Crack“
Daher würde ich eher sagen:
1. Holger Finn hat vermutlich die konkrete Metapher „Biohuhn auf Speed“ selbst gebildet, aber auf Grundlage eines längst etablierten sprachlichen Bauplans.
2. Bessent (oder die Autoren, die ihn zitieren) haben mit „Mr. Bean on crack“ denselben Bauplan verwendet, der im Englischen noch viel geläufiger ist.
3. Die Ähnlichkeit spricht daher nicht notwendigerweise für eine gemeinsame Quelle oder eine Übernahme, sondern kann gut eine unabhängige Bildung nach demselben rhetorischen Muster sein.
Wenn man nach einem „wahren Urheber“ sucht, landet man wahrscheinlich nicht bei einer einzelnen Person, sondern bei der Entstehung des englischen Idioms „X on crack“ in der Populärkultur der 1980er/90er Jahre. Die konkrete Verbindung „Mr. Bean on crack“ dürfte sogar älter sein als der deutsche Artikel von 2020
So oder so, auf jeden Fall ist unser verehrter Le Penseur Mr. Medwedjew on Crack. 👏💪
AntwortenLöschen@Anonym: inwiefern?
Löschen